香港城市大学(东莞)行政人员招聘公告

共计25个岗位,招 29
  • 发布时间:2024-09-12
  • 截止时间:详见正文
  • 工作地点:东莞
查看此公告的职位列表
五险一金
查看此公告的职位列表
read:11136

一、学校概况

香港城市大学(简称港城大)作为香港高等教育的重要一员,致力与内地院校及科研机构拓展深入的合作关系。

为贯彻落实《粤港澳大湾区发展规划纲要》,深化粤港澳创新合作,港城大更将粤港澳大湾区的办学计划纳入大学整体规划之中,为优化大湾区高等教育布局结构、聚集高端人才、建设国际科技创新中心做出贡献。

港城大于2020年初与东莞市人民政府和东莞理工学院就合作办学事宜达成共识并签署了合作协定,拟在松山湖共同申办成立一所具有独立法人资格的合作办学机构香港城市大学(东莞)”[简称港城大(东莞)]

以合办双方优势学科为基础、结合粤港澳大湾区及国家产业发展需求,港城大(东莞)主要围绕计算机科学、人工智能与数据科学、高端电子信息、生物医学工程、智能制造、先进材料、新能源、土木与建筑工程及数字经济等前沿领域开展办学。港城大(东莞)将秉承港城大教研合一的办学理念,引入港城大学术标准实现两校一质,将创新无限作为立校引擎融入人才培养全过程,致力于培养具有国际竞争力的卓越人才。

20226月,香港城市大学(东莞)获教育部批准筹备设立。同年11月,香港城市大学(东莞)正式注册成立,担负起港城大(东莞)的筹建工作,现各项工作正在稳妥有序推进中。

二、招聘基本条件

1、恪守职业道德和工作纪律,追求卓越、具备团队协作精神的专业人才;

2、符合岗位要求的专业、学历、任职资格等条件;

3、英语是学校的工作语言,应聘者应具备良好的英语能力。

三、招聘岗位及人数

所有岗位均需英文面试+笔试

序号

岗位名称

招聘人数

岗位职责

任职要求

1

科研管理处副主任

1

1. Responsible for establishing a team and daily management of the Research Office.
负责科研管理处的团队组建及日常管理工作;
2. Responsible for the development of the research management system and the formulation of research regulations and policies.
负责科研管理体系的建设、科研规章制度的制定;
3. Manage research projects, including organizing project applications, process management, and final acceptance.
统筹科研项目管理工作,包括组织项目申请,过程管理和结题验收等工作;
4. Responsible for intellectual property management and technology transfer before the establishment of relevant departments.
在成果转化相关部门成立前,负责知识产权管理和科研成果转化工作;
5. Responsible for laboratory management before the establishment of relevant departments.
在实验室相关部门成立前,负责实验室的管理工作;
6. Responsible for the information construction of research management.
负责科研管理相关的信息化建设;
7. Complete other tasks assigned by superiors.
完成领导交办的其他工作。

1. Master's degree or above.
硕士及以上学历;
2. At least 15 years of experience in scientific research management related work; those with experience in managing Sino-foreign cooperative educational institutions or universities will be given priority.具备15年及以上科研管理相关工作经验;具备中外合作办学机构或高校相关管理工作经验者优先;
3. Capable of strategic thinking and planning, maintaining the determination and motivation to achieve goals.
拥有策略思考及规划的能力,保持达成目标的决心及动力;
4. Good communication and expression skills, excellent writing and oral abilities in both Chinese and English.
良好的沟通及表达技巧,优秀的中、英文书写及口语能力。

2

IT服务处主任/副主任

1

1.制定和实施学校网络信息化工作规划,拟定学校网络信息化制度和标准并组织实施;
Formulate and implement the university's information technology (IT) plan, establish IT policies and standards, and organize their implementation.
2.管理学校网络信息化建设预算,组织协调网络信息化建设相关工作,实施预算绩效评价;
Manage the university's IT construction budget, organize, and coordinate related IT construction efforts, and carry out budget performance evaluations.
3.管理学校网络信息化团队,培养并激励团队成员,领导团队实现学校网络信息化建设目标;
Manage the university's IT team, train, and motivate team members, and lead the team towards achieving its IT construction goals.
4.管理学校共享基础数据库,负责学校数据资源的配置使用和数据安全相关工作;
Manage the university's shared basic database, allocate and utilize university data resources, and handle data security-related tasks.
5.管理学校网络及信息安全,组织开展信息化保密相关宣传教育与能力提升培训;
Manage the university's network and information security, organize, and conduct IT confidentiality-related promotion, education, and capability enhancement training.
6.持续提升学校信息化基础设施建设水平,保证服务质量满足校园用户需求;
Continuously improve the construction level of the university's IT infrastructure to ensure the service quality meets the needs of campus users.
7.持续评估网络信息化相关新技术的应用价值,引导学校在网络信息化建设领域保持竞争力;
Continuously assess the application value of new IT technologies, guiding the university to maintain competitiveness in the field of IT construction.
8.完成学校领导交办的其他任务。
Complete other tasks as assigned by the university leadership.

1.拥有计算机、通讯或相关专业的硕士及以上学位;
Must have a master’s degree or above in Computer Science, Communications, or a related field.
2.具备 10 年以上的 IT 工作经验,5 年以上管理经验;
Must have more than 10 years of IT work experience, including at least 5 years in a management capacity.
3.具有高校、科研院所、政府或大型企业 IT 工作经验的优先考虑;
Preference will be given to those with IT work experience in universities, research institutions, government, or large corporations.
4.具有高校网络、信息化建设统筹、设计、规划能力;
Must have the ability to coordinate, design, and plan university network and information technology infrastructure.
5.有大型信息化信息化项目申报、管理、建设经验;
Must have experience in proposing, managing, and constructing large-scale informatization projects.
6.有网络、通讯、信息化团队建设和管理经验;
Must have experience in building and managing networks, communication, and informatization teams.
7.熟悉高校与政府相关部门及信息化组织机构的沟通机制;
Must be familiar with the communication mechanisms between universities, government departments, and informatization organizations.
8.具有出色的组织协调能力,以及优秀的沟通技巧;
Must have excellent organizational and coordination skills, as well as superior communication abilities.
9.综合服务意识、创新意识及工作责任心强;
Must have a strong sense of integrated service, innovation, and work responsibility.
10.良好的英语书写和口头表达能力。
Must have good English writing and oral communication skills.

3

Supervisor of Information Technology Services Office
IT
服务处主管(机房)

1

Under the leadership of the IT Manager in the Information Technology Services Office, the Computer Room Supervisor is responsible for the management and operational maintenance of the computer rooms and campus network of City University of Hong Kong (Dongguan), ensuring the normal operation of the school's server systems and network. Applicants should possess solid theoretical knowledge in computer science and proficient practical skills, especially in the management of large and medium-sized campus networks, server virtualization, Windows Server operating systems, Linux operating systems, and operations of network security devices.
1.Responsible for the management and supervision of the daily operations of the computer room, ensuring the stability and reliability of all IT infrastructure and services.
2.Manage local server virtualization resources, monitor system performance, to ensure system stability and reliability.
3.Plan and configure the campus wired and wireless network, campus network functional areas, VLANs, user roles, security groups, access control, and access rules.
4.Install and configure infrastructure operation and maintenance monitoring systems, promptly control network performance and service quality, diagnose and solve network failures, ensuring high availability, security, and performance of the network.
5.Write and maintain campus network technical documentation, including network topology diagrams, configuration files, operational manuals, processes, and policies.
6.Quickly respond and effectively resolve urgent technical issues and faults, minimizing impact on teaching and research.
7.Manage the procurement, installation, maintenance, and upgrade of the computer room and network-related hardware and software.
8.Plan and implement the upgrade and expansion plans for the computer room and network, to support the continuous growth of the school's technology and operation needs.
9.Formulate and execute computer room and network security strategies and measures, including firewalls, intrusion detection systems, network security vulnerabilities, device access authentication and authorization, bastion hosts, log auditing, etc., to ensure the security and privacy of data.
10.Timely complete other tasks arranged by the department leader.

在IT服务处IT经理的带领下,机房主管负责香港城市大学(东莞)的机房与校园网络管理运维,确保学校的服务器系统与网络正常运行。申请者应具备比较扎实的计算机理论知识和熟练的实操技能,特别是大中型园区网络、服务器虚拟化、Windows Server操作系统、Linux操作系统、网络安全设备的运维。
1.负责管理和监督机房的日常运作,确保所有IT设施和服务的稳定性和可靠性。
2.管理本地服务器虚拟化资源,监测系统性能,以保障系统的稳定性和可靠性。
3.规划配置校园有线和无线网络、校园网功能区域、VLAN、用户角色、安全组、准入控制及访问规则。
4.安装配置基础设施运维监控系统,及时掌控网络性能和服务质量,诊断并解决网络故障,确保网络的高可用性、安全性和性能。
5.撰写并维护校园网络技术文档,包括网络拓扑图、配置文件、操作手册、流程和策略等。
6.快速响应并有效解决紧急技术问题和故障,最小化对教学和研究的影响。
7.管理机房和网络相关软硬件的采购、安装、维护和升级。
8.规划和实施机房和网络的升级和扩展计划,以支持学校不断增长的技术和运营需求。
9.制定和执行机房和网络安全策略和措施,包括防火墙、入侵检测系统、网络安全漏洞、设备接入认证与授权、堡垒机、日志审计等,确保数据的安全和隐私。
10.及时完成部门领导安排的其他工作。

1.Bachelor's degree or above in Computer Science, Information Technology, or related fields.
2.At least 8 years of working experience in university infrastructure management, network management, or related fields.
3.Familiar with virtualization and hyper-converged server architecture.
4.Proficient in configuring and optimizing common web servers such as IIS, Nginx, Apache HTTPD, Tomcat, etc., with experience in load balancing, reverse proxy, and high availability configurations.
5.Familiar with Active Directory clusters and the Linux operating system.
6.Knowledgeable about network security technologies and standards, as well as the configuration and management of common devices, such as switches, routers, and next-generation firewalls from brands like Huawei and H3C.
7.Solid theoretical knowledge of computer networking, including the OSI model, TCP/IP v4/v6, SD-WAN, dynamic routing protocols, etc.; familiar with common network protocols like HTTPS, SSH, SNMP, DNS, DHCP, IPSec, Dot1x, etc.
8.Strong capability in network troubleshooting, able to analyze and pinpoint access fault points.
9.Capable of working independently and under pressure, with a strong sense of responsibility, awareness of network security risks, and a proactive work attitude, with an ability to timely discern information security risks.
10.Good communication, coordination, and problem-solving skills.
1.
本科及以上学历,计算机科学、信息技术或相关专业。
2.至少8年以上高校基础设施管理、网络管理或相关领域的工作经验。
3.熟悉虚拟化、超融合服务器架构。
4.掌握IIS、Nginx、Apache HTTPD、Tomcat等常见Web服务器配置和调优技能,拥有负载均衡、反向代理、高可用等配置经验。
5.熟悉Active Directory集群及Linux操作系统。
6.熟悉网络安全技术和规范,以及常用设备的配置和管理,如华为、H3C等品牌的交换机、路由器、下一代防火墙等。
7.计算机网络理论知识扎实,掌握OSI模型、TCP/IP v4/v6、SD-WAN、动态路由协议等;熟悉常见的网络协议,如HTTPS、SSH、SNMP、DNS、DHCP、IPSec、Dot1x等。
8.具有较强的网络故障排查能力,能够分析并定位访问故障点。
9.能够独立工作和承担压力,有强烈的责任感、网络安全风险意识和工作积极性,及时洞察信息安全风险。
10.具备良好的沟通协调和解决问题的能力。

4

IT Technical Support
IT
技术支持高级专员

1

1.Provide software support for related courses, including taking charge of course software preparation and cooperating with the use and maintenance of course software.
辅助软件相关的课程开展,包括负责课程软件准备,配合完成课程软件的使用和维护工作;
2.Provide IT and technology support, such as for computers, projectors, and educational software.
提供教学IT日常技术支持,如电脑,投影仪和教学软件;
3.Assist with administrative tasks related to teaching.
协助教学管理工作;
4.Provide general support to the teacher as needed.
根据需要为老师提供常规的支持;   
5.Other tasks assigned by the course leader and the university.
完成课程负责人和学校安排的其他任务。

1.Bachelor's degree or higher in computer science or a related major.
计算机相关专业本科以上学历;
2.Familiar with computer hardware and software; Good knowledge of course software, including but not limited to ADS, CST, COMSOL, ChatGPT, Matlab, GPU server, etc.
掌握计算机硬件系统与软件系统相关理论知识;了解课程软件,包括不限于ADS、CST、COMSOL、ChatGPT、Matlab、GPU服务器等;
3.Clear logical thinking, strong language expression and learning ability.
语言表达能力强,学习能力强。

5

Teaching Assistant
教学实验室助理

1

1.The operation of the teaching laboratory. Responsible for the purchase and installation of the equipment.
负责教学实验室的运作,负责设备的采购和安装。
2.In charge for the running and operation of teaching laboratory, including sample preparation, operation and maintenance of equipment and assistance of daily running of laboratory.
负责教学实验室的运行和运营,包括样品制备、设备操作和维护,协助实验室的日常运行。

1. Materials related degree, master level desirable.
材料相关学位, 硕士学位。
2.Relevant experience.
有实验室相关工作经验。

6

Senior Manager of the VP (Academic) Office

1

Assist the VP (Academic) in developing and implementing strategic plans.
Assist the VP (Academic) in staffing and personnel reviews.
Work closely with CityUHK counterparts on academic-related matters.
Prepare and distribute reports, presentations, and other materials.
Coordinate meetings, workshops, and events related to academic affairs.
Monitor complex projects related to academic initiatives, ensuring timely completion and successful outcomes.
Effectively communicate complex information to a variety of audiences, both verbally and in writing.
Assist in the development and implementation of policies and procedures related to academic affairs.
Ensure compliance with relevant regulations and guidelines.
Perform other duties as assigned by the VP (Academic) to support the overall goals of the academic development.

Bachelor's degree in a relevant field; Master's degree preferred.
Minimum of 5 years of experience in a senior administrative or project management role within a higher education setting.
Proven ability to work independently and manage multiple projects simultaneously.
Excellent organizational, planning, and time management skills.
Strong written and verbal communication skills in both English and Chinese.
Proficient in Microsoft Office Suite and other relevant software applications.
A commitment to the mission and values of CityUHK(Dongguan).

7

Executive Officer/Clerical Officer of Safety/Health/Environment Office
安全、健康及环境处高级专员/专员(校园安全管理)

1

1.参与制定校园安全相关的管理制度;
Participate in the formulation of management systems related to campus safety.
2.负责学校消防监督检查,管理微型消防站和消防控制室;
Responsible for supervising and inspecting fire safety, managing micro fire stations and the fire monitor room.
3.负责开展校园安全教育与培训,组织开展各项安全演练;
Responsible for conducting campus safety training, organizing various safety drills.
4.配合公安机关,组织协调突发与紧急事件的先期处置;
Cooperate with public security organs to coordinate the preliminary handling of sudden and emergency incidents.
5.负责管理校园安全管理系统的日常运行和维护。
Responsible for the daily operation and maintenance of the campus safety management system.

1.具有高校行政工作经验,有校园安全管理经验的优先;
Possess administrative experience in higher education institutions, with priority given to those with campus safety management experience.
2.善于计划,执行力强;
Skilled at planning and strong in execution.
3.良好的中英文沟通、表达技巧和报告能力;
Good communication, expression skills, and reporting abilities in both Chinese and English.
4.优秀的团队协作能力。
Excellent team collaboration skills.

8

Executive Assistant / Executive Officer/Clerical Office of Administration Office
学校办公室行政助理/高级专员/专员

1

1.Responsible for arranging and coordinating daily meetings, receptions, and attendance at various activities for university leaders.
负责校领导的日常会议、接待、各类活动出席的安排及对接;
2.Responsible for managing the daily schedules of university leaders, ensuring reasonable arrangements and timely reminders.
负责校领导日常行程的管理,做到安排合理,及时提醒;
3. Responsible for the conference management of university leaders, such as writing and issuing meeting notices, recording meeting minutes, and other related work.
负责校领导的会务管理,如会议通知的撰写及下发、会议记录、纪要等相关工作;
4. Responsible for the document work of university leaders (in both Chinese and English), such as drafting various activity speeches, report documents, and other materials.
负责校领导的文书工作(中英文),如起草各类活动演讲稿、汇报文件等材料;
5.Assist in the release of various departmental regulations and ensure the smooth transmission of information.
协助部门各项制度的发布,做好信息的上传下达;
6. Responsible for the daily administrative work of the department, such as data management, department budget, department procurement, asset management, etc.
负责部门的日常行政工作,如资料管理、部门预算、部门采购、资产管理等;
7. Complete other tasks assigned by superiors.
完成领导交办的其他工作。

1.Over 5 years of work experience, with priority given to those who have experience working as university leadership assistants.
具有5年以上工作经验,具备高校领导助理工作经验者优先考虑;
2.Strong execution ability.
具有较强的执行力;
3.Capable of independently managing multiple tasks.
能够独立进行多任务管理;
4.Excellent writing skills in both Chinese and English.
具备优秀的中英文撰写能力;
5.Detail-oriented.
注重细节;
6.Excellent communication skills.
具备优秀的沟通能力。

9

Senior Manager of Administration Office
学校办公室高级经理(党务专职工作人员)

1

1.Assist leaders in implementing the duties and responsibilities of the Communist Party of China (abbreviated as “the Party”) in the university, develop plans and schemes for the Party affairs.
协助领导贯彻落实高校党建工作职责任务,制定学校党建工作计划和方案;
2.Responsible for the secretarial work of the Party in the university, drafting important documents, taking the lead to draft of the Party ’s work systems, work summaries, requests for instructions, reports, etc.
负责学校党组织文秘工作,负责重要文稿的撰写,牵头起草学校党建工作制度、工作总结、请示报告等 ;
3.Take the lead to handle of instructions from higher-ups and decisions on the work of the University's Party organization, check and supervise the implementation of related work.
牵头办理上级指示和学校党组织工作决定,检查督促相关工作落实;
4.Coordinate the organization of various meetings and activities related to the Party affairs.
统筹组织各类党建相关会议、活动;
5.Coordinate with various departments and faculties to promote the implementation of the Party affairs.
协调各院系、各部门等,推动党建工作贯彻落实;
6.Supervise and guide grassroots organizations of the Party in the university to implement relevant  work and tasks.
督促指导各基层党组织落实工作任务;
7.Responsible for the external communication and coordination of the university's Party organization.
负责学校党组织的对外沟通协调工作;
8.Assist in carrying out other work related to the Party affairs.
协助开展其他与党建工作相关的工作;
9.Complete other tasks assigned by leaders.
完成领导交办的其他工作。

1.The Communist Party of China members, adhere to the Four Cardinal Principles, firmly support the Party and the country's lines, principles, policies, have a firm political stance, and comply with the national laws and regulations.
中共党员,坚持四项基本原则,坚决拥护党和国家的路线、方针、政策,政治立场坚定,遵守国家的法律法规;
2.Bachelor's degree or above, passionate about the Party affairs work , possessing excellent communication and interpersonal skills, adaptable to a multicultural work environment, capable of handling high work pressure, and skilled at managing multiple tasks simultaneously.
本科以上学历,热爱党务工作,具备优秀的沟通协调、人际交往能力,适应多元文化工作环境,能够承受较大的工作压力,善于同时并行处理多项工作任务;
3.Possess excellent abilities in official document writing and oral expression, as well as good English writing and speaking skills.
具备优秀的公文写作和口头表达能力,以及较好的英语写作及口语沟通能力;
4.Have over 12 years of work experience, have a deep understanding of the Party building work in universities, candidates with experience in the Party affairs at higher education institutions, government agencies, or state-owned enterprises will be given priority.
具备12年以上工作经验,对高校党建工作有较深入了解,有高等院校、机关事业单位或国有企业党务工作经历者可优先考虑。

10

Clerical Officer of Administration Office
学校办公室专员(党务专职工作人员)

1

1.Responsible for various affairs related to  the Communist Party of China (abbreviated as “the Party”)  including organization construction, member development,  member education and training, the Party membership dues collection, the Party organization relationship transfer, and management of the Party Affairs Information System.
负责党组织建设、党员发展、党员教育培训、党费收缴、党组织关系转接、党务信息系统管理等各类党务工作;
2.In charge of the Party meeting organization, meeting minutes, document archiving, publicity, and release of the party announcements.
负责党建相关会议、活动的会务组织、会议记录、资料归档、宣传发布等工作;
3.Responsible for drafting work plans, reports, summaries, and relevant regulations related to the Party affairs, as well as various kinds of manuscripts and official documents.
负责党建相关工作计划、报告、总结及相关制度等各类文稿和公文的撰写工作;
4.Assist in carrying out other work related to the Party Affairs.
协助开展其他与党建工作相关的工作;
5.Complete other tasks assigned by leaders.
完成领导交办的其他工作。

1.The Communist Party of China members, adhere to the Four Cardinal Principles, firmly support the Party and the country's lines, principles, policies, have a firm political stance, and comply with the national laws and regulations.
中共党员,坚持四项基本原则,坚决拥护党和国家的路线、方针、政策,政治立场坚定,遵守国家的法律法规;
2.Bachelor's degree or above, passionate about the Party affairs work, possessing good communication and coordination skills, interpersonal skills, adaptable to a multicultural work environment.
本科以上学历,热爱党建工作,具备良好的沟通协调、人际交往能力,适应多元文化工作环境;
3.Possess excellent abilities in official document writing and oral expression, as well as good English writing and speaking skills.
具备优秀的公文写作和口头表达能力,以及良好的英语写作及口语沟通能力;
4.Candidates with experience in the Party affairs at higher education institutions, government agencies, or state-owned enterprises will be given priority.
具备高等院校、机关事业单位或国有企业党务工作经历者可优先考虑。

11

Manager/Assistant Manager/Executive Officer/Clerical Officer of Global Engagement Office
国际交流处经理/副经理/高级专员/专员

1

1.Responsible for receiving and hosting foreign visitors at the university level, as well as conducting overseas visits and external communications.
负责校级外事来访接待、出访与对外联络;
2.Responsible for expanding and maintaining partnerships with international universities, and establishing and implementing collaborative projects.
负责国(境)外高校合作伙伴的拓展与维护,以及合作项目的建立与执行;
3.Assisting in the management of official travels abroad.
协助公务出国(境)管理工作;
4.Assisting in providing services to international students and scholars on campus.
协助境外学生学者在校服务工作;
5.Completing other tasks assigned by superiors.
完成领导交办的其他工作。

1.Master's degree or above.
硕士研究生或以上学位;
2.Previous work experience at prestigious universities or renowned international universities.
知名高校或境外知名高校工作背景;
3.Excellent proficiency in both Chinese and English, including verbal and written communication skills.
优秀的中英文表达和写作能力;
4.Strong communication and coordination skills.
优秀的沟通及协调能力。

12

Assistant Manager of Campus Development Office
校园发展处副经理(空间管理)

1

1. Assist the management to coordinate the space management work, e.g. document preparation, summary market research, reporting.
协助校领导及部门领导协调进行空间管理的资料准备、汇总、调研、汇报;
2. Gather and file the relevant drawing, document, analyze the pros and cons of the existing spaces.
收集、保存相关图纸、文档,分析现有空间的优劣性;
3. Assist to prepare the rules and regulations for space allocation.
协助制定空间分配的原则和细则;
4. Communicate with the relevant departments to gather their space requirements, and analyze their reasonability.
对接搜集相关部门的空间使用需求,研究分析需求的可行性;
5. Report the reasonability of space allocation, communicate and explain the allocation with the relevant department.
向领导汇报空间分配的合理性,向各部门沟通解释空间分配结果;
6. Update and improve the space allocation time by time based on the latest requirement.
根据需求变化不断更新改进空间分配;
7. Provide the space management requirement and enhancement proposal to the design of new campus development and the A&A work to the existing campus.
为校园新建和改建设计提供空间管理方面的需求和优化建议;
8. Complete other tasks assigned by the management.
及时完成管理层及部门领导交办的其他工作。

1. Familiar with relevant Facilities Management work in university or college.
熟悉校园后勤管理相关工作;
2. Have space management and pre-project planning experience is preferred.
有校园空间管理及项目前期策划规划经验者优先;
3. Good at planning and execution.
善于计划,执行力强;
4. Good communication, presentation and reporting skills in both Chinese and English.
良好的中英文沟通、表达技巧和报告能力;
5. Excellent teamwork ability.
优秀的团队协作能力。

13

Senior Manager/Manager/Assistant manager/Supervisor  of Students Affairs Office
学生事务处高级经理/经理/副经理/主管 (学生活动)

1

1.负责为学生社团、运动团队和俱乐部等组织提供服务与支援。
Responsible for providing support to student clubs, sports teams, and societies.
2.负责管理各学生组织领导及给予培训。
Responsible for managing the student leaders and providing them with leadership training.
3.负责举办学生体育及健身活动。
Responsible for organizing student sports and fitness activities.
4.负责举办学生文化与艺术活动。
Responsible for organizing student cultural and art activities.
5.负责建设、管理,及维护上述业务在学工系统中的模块。
Responsible for establishing the modules for the above functions and services in the University’s student life & resources system.
6.完成部门负责人安排的其他任务。
Complete other tasks assigned by the line managers.

1.本科或以上学位,8至12年以上相关工作经验,优先考虑具有大学学生事务相关工作经验的候选者。
Bachelor’s degree or above, with at least 8-12 years of relevant working experience, preferably in a university student affairs and development.
2.具备优秀的团队合作、沟通、和跨部门协调工作的能力。
Being a team player with excellent communication, and coordination skills.
3.熟练掌握中英文书写和口语能力。
Good command of written and spoken English and Chinese.
4.熟练使用电脑办公软件(如MS Word、Excel和PowerPoint)。
Proficiency in office administration software (such as MS Word, Excel and PowerPoint) is required.

14

Senior Manager of Library
图书馆高级经理

1

1. According to the academic, teaching and research needs of the University, plan and estimate the annual budget based on the development of library collection and construction progress, formulate the principles and standards of the annual procurement plan, and implementations.
根据学校专业设置和教学、科研工作的需要,按照图书馆馆藏资源建设规划和学校下达的年度经费,制定资源采购原则、标准,编制年度资源采购工作计划及流程;
2. In accordance with the standards of the Ministry of Education, closely communicate with the user departments to determine the number of hard copies and electronic copies of books and periodicals.
参照国家教育部的标准,与用户部门紧密沟通,确定纸质及电子图书、期刊的采购品种及复本量;
3. Responsible for the specific implementation of collection resources procurement plan, participate in bidding and complete the resource procurement contract agreements.
负责馆藏资源采购计划的具体实施,参与资源采购招标、完成资源采购合同运行等工作;
4. Contact domestic imported and exported book suppliers, and implement the procurement and acceptance of Chinese and foreign languages books, periodicals, materials, CDS, and other literature resources.
联系国内进出口图书供应商,落实中外文图书、期刊、资料、光盘等文献资源的采购、验收等工作;
5. Liaise with the library of the City University of Hong Kong, government units, and publications, and plan customs clearance and review procedures for overseas book donations according to relevant international regulations.
与香港城市大学图书馆及政府单位、出版物进口经营单位接洽,并按国家相关规定,规划境外图书捐赠的通关、审核等流程;
6. Plan and coordinate the procurement and construction of the library database, management system, and related information retrieval platform, as well as subsequent operation and maintenance.
规划和统筹图书馆数据库、管理系统及有关的信息检索平台的采购与构建,及后续的运营维护;
7. Deploy websites and mobile applications to provide smart library services.
部署网站和移动应用程序以提供智能图书馆服务;
8. Cooperate with the Campus Development and Facilities Management Office to jointly plan the construction and equipment allocation of the library.
配合校园发展及设施管理处,共同规划图书馆的建设及设备配置;
9. Other library-related duties.
图书馆其他相关工作职责。

1.10 years or more of work experience.
10
年或以上工作经验;
2.Knowledge of current global trends in academic librarianship, information technologies, and scholarly communication.
了解学术图书馆、信息技术和学术交流的新兴和当前全球趋势;
3.Library start-up, renovation, or new build experience preferred; familiarity with library information system and a proven ability to oversee its implementation, familiarity with library website development and maintenance.
有图书馆创办、装修或新建经验者优先;熟悉图书馆信息系统并具备监督其实施的能力,熟悉图书馆网站开发和维护;
4.Excellent interpersonal and communication skills.
优秀的人际交往和沟通能力。

15

Manager of Library
图书馆经理(读者服务)

1

1.Responsible for library user services, taking the lead and coordinating the development of circulation policies and procedures based on user needs.
负责读者服务工作,根据用户需求,牵头协同制定流通政策和流程;
2.Collaborate and participate in the creation, development, implementation, and evaluation of innovative circulation-related projects and services, identifying areas where services need improvement.
协同并参与创新流通相关项目和服务的创建、开发、实施和评估,并确定需要改进服务的领域;
3.Manage circulation and storage modules, familiar with relevant systems (such as Alma, LCC, Marc21), familiar with all circulation business and configure system parameters, research and test new functions, and recommend parameter changes to library technology staff.
管理流通和存储模块,熟悉相关业务(如Alma, LCC, Marc21),熟悉全部流通业务并配置系统参数,研究和测试新功能,并向图书馆技术人员推荐参数变更;
4.Arrange and organize various reader events every academic year.
安排和组织每学年的各类读者活动;
5.Directly supervise library student assistants, labor dispatch personnel, and have the ability to effectively recruit, train, and communicate.
直接监督图书馆学生助理,劳务外派人员,有能力进行有效的招聘、培训和沟通等;
6.Excellent user service skills.
出色的读者服务技能;
7.Other duties assigned by the library.
图书馆分配的其他职责;
8.This position requires rotating shifts during evenings and weekends.
本岗位需要安排晚上和周末进行轮值工作。

1.8 years or more of work experience, including 5 years or more of academic or research library user service or other related department work experience.
8
年及以上工作经验,其中5年及以上学术或研究图书馆用户服务或其他相关部门工作经验。
2.Understand the mission and functions of research-oriented libraries, as well as the information needs of academic users.
了解研究型图书馆的使命和功能以及学术用户的信息需求。
3.Excellent interpersonal and communication skills.
优秀的人际交往和沟通能力。

16

Supervisor/Executive Officer /Clerical Officer/Assistant of Library
图书馆主管/高级专员/专员/助理

1

1.Responsible for or assisting in the inquiry of academic output and report writing, as well as responding to academic consultations, etc.
负责或协助学术产出查询机报告撰写工作,回复学术咨询等;
2.Responsible for or assisting in the academic literacy training in the library,  as well as the management and maintenance of academic platforms, etc.
负责或协助图书馆学术素养培训工作,及学术平台管理与维护等;
3.Responsible for or assisting in organizing academic-related activities at the library, including coordination and consultation with other departments.
负责或协助图书馆学术相关活动开展,包括与其他部门协调以及咨询等;
4.Assisting with tasks related to academic services at the library, including but not limited to conference preparations, report writing, etc.
协助处理图书馆学术服务相关工作,包括但不限于会议准备、报告撰写等;
5.Coordinating and maintaining communication with departments/other units within the institution as well as external academic institutions.
协调做好与院系/其他部门以及外部学术机构的联络工作;
6.Other tasks assigned by the library.
图书馆安排的其他工作。

1.0-5 years or more of experience in academic library resource construction work.
0-5
年或以上的学术图书馆资源建设工作经验;
2.Experience in using LCC and Marc 21 components or similar work.
有使用学术平台或同类工作经验;
3.Experience in planning and promoting reader activities in academic libraries.
有在学术图书馆学术活动策划与推广的经验;
4.Proficient in using office software.
熟练使用办公软件;
5.Good work coordination, communication, and teamwork skills.
良好的工作协调能力、沟通能力以及良好的团队协作能力。

17

Director/Associate Director of Academic Regulations and Records Office
教务处主任/副主任

1

1. Oversee the Academic Regulations and Record Office (ARRO); Plan and supervise the tasks and staffing of the Office.
规划教务处部门职责,负责部门团队组建和管理;负责管理和监督工作任务与人员配备,确保完成部门工作绩效;
2. Ensure consistency in academic excellence with CityU. Communicate and collaborate with CityU to develop and maintain the academic policies and regulations of CityU (DG).
落实 “两校一质”,对接香港城市大学(港城大),组织规划和制定学校教务管理相关制度,并持续完善;
3. Develop academic management and information systems. Ensure integrity, accuracy and effectiveness of the student records, and smooth operation of the daily teaching and learning activities.
建设教务管理及学生信息等系统;监督其落实和运行,以保障学生记录的完整、准确、有效,及日常教学活动顺利开展;
4. Work with the academic units to supervise the whole academic process of students, including proper recording and handling of student enrollment, course registration, tuition fee management, course arrangement, examinations arrangement, grades and awards offer, review of graduation, application of scholarships, etc.
与院系各单位协作,监督与管理学生从入学到毕业期间整个培养过程,包括学籍注册、课程注册、学费、课程安排、考试、成绩、毕业审核、学生记录、奖学金等相关工作;
5. Proactively participate and assist in the establishment of CityU (DG), and complete other tasks assigned by the management.
积极参与及协助学校设立过程中的相关工作,并完成领导交办的其他事项。

1. Master's degree or above.
硕士研究生或以上学位;
2. At least 12 years of management experience in a similar position in a higher education institution.
在高等教育机构同等岗位具有12年以上的管理经验;
3. Proven leadership and management skills.
具备资深的领导和人员管理技能;
4. Strong strategic thinking and planning capability, with a high level of motivation to achieve goals.
具备强大的战略思维和规划能力,积极主动设法完成既定目标;
5. Excellent communication and presentation skills, with high proficiency in written and spoken English and Chinese.
具备有效的沟通和表达技巧,熟练掌握中英文书面和口语表达能力。

18

Manager of Academic Regulations and Records Office
教务处经理

2

1. Prepare academic policies and regulations.
参与教务管理相关制度文件的撰写和完善;
2. Work with the academic units and relevant offices to establish, maintain and implement effective teaching and learning activities, including but not limited to curriculum and course management, execution of teaching plans, etc.
依据院系及专业的要求,组织相关人员建立、维护和实施教学培养方案,包括但不限于学位课程体系、教学计划等;
3. Implement the teaching plan to ensure smooth academic progress.
跟进教学计划的制定和实施过程,确保其有序推进;
4. Responsible for arranging, publishing and maintaining the course schedules.
负责编排、通知和维护课程表;
5. Responsible for the registry of new students.
负责新生学籍的编制、报批、建档等工作;
6. Coordinate and schedule the examination timetables. Assist in organizing examinations.
编排考试日程,并组织、维护考试活动的开展;
7. Assist in the academic affairs of the establishment of CityU (DG), and complete other tasks assigned by the supervisors.
参与及协助香港城市大学(东莞)设立过程中有关教务事务的相关工作,并完成部门领导安排的其他工作。

1. Postgraduate degree or above.
硕士研究生或以上学位;
2. At least 8 years of working experience, and at least 3 years working in a higher education institution.
8年相关工作经验,其中,在高等教育机构工作经验不少于3年;
3. Excellent in English and Chinese presentation and writing.
优秀的中英文表达能力,公文撰写能力;
4. Strong ability to integrate resources, manage projects, and deliver high-quality outcomes.
优秀资源整合和业务推进能力,注重细节,以确保在时间框架内高质量的完成任务;
5. Good communicator, team player, and problem solver with a demonstrated ability to work under pressure and meet deadlines effectively.
出色的沟通和解决问题的技巧,善于团队协作,处理压力和危机能力强。

19

Clerical Officer of Academic Regulations and Records Office
教务处专员

1

1.Report to the supervisors of ARRO.
向教务处直接上级汇报工作;
2.Responsible for course examination and other related affairs, including examination preparation, examination score collection, grade, statistical analysis and other reports.
负责课程考试相关事务,包括考试准备工作,考试成绩收集、等级、统计分析等报告;
3.Manage different documents of the Office and effectively distribute them to the related units if necessary.
负责各类通知文件、公文的收发的档案管理;
4.To complete other tasks assigned by the supervisors.
完成部门领导安排的其他工作;
5.Work in accordance with the university’s direction and the rules and regulations. Complete the tasks with assessment requirements.
遵守学校规章制度,服从工作安排,完成考核文件规定的工作。

1.Bachelor’s degree or above.
本科或以上学历;
2.At least 3 years relevant working experience; Working experience in a higher education institution is preferred.
至少3年相关工作经验,在高等教育机构具有教务工作经验者优先考虑;
3.Excellent in English and Chinese communication and computer skills.
优秀的中英文表达能力,和电脑操作技能;
4.Keen to help, easy to work with, pay attention to the details, and can deliver satisfying work results under tight deadlines.
具有亲和力,善于沟通和协作,注重细节,以确保在时间框架内高质量的完成任务。

20

Executive Officer of Colleges and Academic Support Units
学院及学术辅助部门高级专员

4

1.Provide executive support to the Head/Dean in the overall administration of the Department/College.
为院系提供行政支持,协助管理院系的整体行政工作;
2.Provide administrative support for the delivery of academic programmes (including admission, course administration, curriculum development, and quality assurance) and research seminars.
为学术课程(包括招生、课程管理、课程开发和质量保证)和研讨会提供行政支持;
3.Organise the Department’s activities (including student-related events e.g. marketing and promotion, publication and external relations).
组织院系活动(包括与学生相关的活动、院系宣传推广活动,和对外关系及联络工作);
4.Provide administrative and secretarial support for the Department/College’s committees or meetings.
为院系的委员会及其它会议提供会务支持;
5.Prepare the Department/College’s reports.
准备院系的各种报告;
6.Liaise with academic/administrative units and external bodies.
与学术/行政单位和外部机构联系;
7.Perform any other duties as assigned.
执行分配的其他职责。

1.A Bachelor’s degree with at least 5 years’ relevant experience. Prior experience in academic departments or colleges at a university would be an advantage.
本科学历,至少5年相关经验,有高等教育院校工作经验者优先;
2.Excellent command of written and spoken English and Chinese;
优秀的中英文书面和口语能力;
3.Good interpersonal, technical, critical, and analytical skills with a flexible and creative approach to problem-solving;
良好的人际交往、技术、判断和分析能力,处理问题灵活创新;
4.Strong self-motivation with the ability to work independently to meet tight timelines.
强烈的自我激励能力,能够独立工作,满足紧迫的时间限制。

21

Associate Director of Communications and Public Relations Office
媒体传讯处副主任

1

1. Responsible for formulating and guiding the communication strategy of overall marketing, digital media, and public affairs of the university to support the development goals of the university and enhance the university's brand image.
负责制定并指导大学整体营销、数字媒体和公共事务的传播战略,以配合大学发展目标,增强大学品牌形象;
2. Responsible for planning and establishing media channels for the university.
负责大学媒体渠道的规划和设立;
3. Responsible for establishing effective communication channels between CityU and CityU (DG) to ensure the university's information is conveyed effectively.
负责与港城大和港城大(东莞)建立良好的沟通渠道,以确保大学信息有效传达;
4. Responsible for establishing friendly relationships with domestic and foreign media.
负责与国内外的媒体建立友好关系;
5. Responsible for maintaining close communication and cooperation with relevant government departments and stakeholders.
负责与政府相关部门及各持份者保持紧密沟通和合作;
6. Responsible for planning and arranging the work of the media communication department and reporting to the university leaders.
负责媒体传讯处的规划与工作安排,并向校领导负责;
7. Complete other tasks assigned by the university and leaders.
完成大学和领导交办的其他工作。

1. A Master's degree or above, with a preference for majors in journalism, media communication, and marketing.
硕士以上学历,新闻、媒体传讯、市场营销专业优先;
2. At least 15 years of senior management experience in media communication, with education or related industry experience preferred.
拥有至少15年媒体传讯高级管理工作经验,教育或相关行业经验优先;
3. Have good domestic and foreign media relationships.
拥有良好的国内外媒体关系;
4. Have management experience in developing new businesses on the mainland.
拥有在内地拓展新业务的管理经验;
5. Ability to think strategically and plan, and maintain determination and motivation to achieve goals.
拥有策略思考及规划的能力,保持达成目标的决心及动力;
6. Good communication and expression skills, excellent written and oral abilities in both Chinese and English.
良好的沟通及表达技巧,优秀的中、英文书写及口语能力;
7. Outstanding leadership abilities, ability to formulate high-quality decisions, and integrity in handling affairs.
杰出的领导才能、能制定高质量的决策及处事正直。

22

Senior Manager/Manager of Communications and Public Relations Office
媒体传讯处高级经理/经理

1

1.Responsible for drafting and formulating media communication-related policies and management procedures.
起草和制定媒体传讯相关制度和管理流程;
2.Responsible for conceptualizing news content, including special reports or news articles related to university project development.
构思新闻报道内容,包括有关港城大(东莞)项目发展的专题报道或者新闻文章;
3.Responsible for writing, editing, and proofreading bilingual materials (English and Chinese) for promoting the international branding of the university.
撰写、编辑和审校港城大(东莞)国际品牌推广的中英双语材料,包括但不限于故事、新闻文章、简报、新闻稿、社交媒体信息发布、网页内容、活动推广以及视频脚本;
4.Establish and manage the university's official media platforms, such as the official website, WeChat Official Account, and Weibo.
建立和管理港城大(东莞)的官方媒体平台,如官方网站、微信公众号和官方微博等;
5.Establish and expand media relationships, report, plan, and execute public relations and promotional activities for the university. Prepare media materials and organize press conferences, coordinate media interviews and visits.
建立、维护和拓展媒体关系,与媒体保持有效协作,报道、策划和执行有关港城大(东莞)的公关宣传活动,准备媒体资料并组织新闻发布会,协调安排媒体采访和参观;
6.Responsible for strengthening cooperation and contacts with various sectors to enhance the university's image. Promote the university's achievements, mission, and values to various sectors through various activities.
负责加强与各界的合作及联系,以提升大学的形象。通过大学网站、媒体、活动、接待及参观等,向各界宣扬大学的成就、宗旨及使命;
7.Organize and analyze data on resources such as advertisements and news coverage. Use the data to monitor and adjust media promotions, and generate analytical reports.
对已投放广告和新闻报道等资源数据进行整理分析,根据数据对媒体推广进行把控和调整,并形成分析报告;
8.Capable of quickly and actively communicating with relevant media, providing crisis public relations alerts, and handling them properly.
具备危机公关意识,能及时与相关媒体进行积极沟通,进行危机公关预警及妥善处理;
9.Responsible for the management and maintenance of multimedia archives.
负责多媒体档案的管理和维护;
10.Lead the team in developing and establishing good government relationships.带领团队发展和建立良好的政府关系;
11.Complete other tasks assigned by superiors.
完成上级交办的其他工作任务。

1.Bachelor's degree or above in journalism, communication, marketing, or other related fields.
新闻、传播、市场营销或其他相关专业本科及以上学历;
2.Over 12 years of work experience and management experience in media relations, large-scale event organization, and marketing communication.
12年以上媒体关系、大型活动组织和营销传播方面工作经验和管理经验;
3.Extensive experience and a proven track record in media relations, large-scale event organization, brand promotion, marketing, and social media applications.
在媒体关系、大型活动组织、品牌推广和市场营销以及社交媒体应用方面有丰富的经验和良好的业绩记录;
4.Excellent written and spoken Chinese and English.
优秀的中英文写作能力;
5.Priority will be given to candidates with experience as news professionals, familiarity with higher education in mainland China, and experience in branding and marketing for large companies.
有新闻工作者工作经验、熟悉中国内地高等教育并有大型企业品牌和营销经验的优先考虑。

23

Clerical Officer of Communications and Public Relations Office
媒体传讯处专员

1

1.负责大学日常新闻的采访及文案撰写、排版与发布;
Responsible for conducting interviews and writing copy, formatting, and publishing daily university news.
2.负责大学全媒体渠道的中英文新闻撰写,并根据不同平台调性更新相关讯息;
Responsible for writing Chinese and English news for the university's multimedia channels, and updating relevant information according to the tone of different platforms.
3.负责大学宣传品(宣传手册、宣传片)的文案撰写,协助规划;
Responsible for writing copy for university promotional materials (brochures, videos) and assisting in planning.
4.协助大学设计、视频的创意策划、沟通与对接执行;
Assist in university design, creative planning of videos, communication and coordination execution.
5.协助大学品牌纪念品的采购、报销与管理;
Assist in the procurement, reimbursement, and management of university branded souvenirs.
6.协助大学的会议和论坛、媒体关系接待等工作;
Assist with university conferences and forums, media relations reception, and other related tasks.
7.完成领导交办的其他工作。
Complete other tasks assigned by the leader.

1.学历要求:硕士研究生(优秀者可放宽至本科)
Educational requirement: Master's degree (excellent candidates can relax to undergraduate degree)
2.工作年限要求:3年
Work experience requirement: 3 years
3.语言要求:良好的中英文表达能力
Language requirement: Good communication skills in both Chinese and English
4.工作技能:
a, 优秀的文字撰写能力、表达逻辑能力,文笔流畅,符合大学品牌调性
b,熟练使用微信公众号等排版编辑器;
c,熟练使用如PS、PR、剪映等设计与视频剪辑软件;
d,日常新闻(会务、活动、风景)的照片拍摄技能。
Job skills:
a, Excellent writing and logical expression skills, fluent writing style, in line with the brand tone of the university
b, Proficient in using WeChat official account and other typesetting editors;
c, Proficient in using design and video editing software such as PS, PR, and Jianying;
d, Photography skills for daily news (conferences, events, landscapes).

24

Manager of Finance Office
财务处经理(资产管理)

1

1. Responsible for the management of school fixed assets (including state-owned assets) and the work to maintain and increase asset value;
负责管理学校固定资产(含国有资产),做好资产保值增值等相关服务保障工作;
2. Responsible for the establishment of rules and processes related to school asset management, mainly including asset acquisition, acceptance, daily management, transfer, disposal and etc;
负责学校资产管理相关制度和流程的建立,主要包括资产购置、验收、日常管理、调拨、处置等;
3. Responsible for the informational technology construction of school asset management and daily management and maintenance;
负责学校资产管理信息化建设及日常管理维护;
4. Responsible for registering and maintaining asset information in the asset management system of municipal finance, and reporting data related to school state-owned assets according to the requirements of municipal finance;
负责在财政资产管理系统中登记、维护资产信息,按市财政要求上报学校国有资产相关数据;
5. Responsible for the general management of low value consumables in the school;
负责学校低值易耗品统筹管理;
6. Responsible for the establishment of asset account management, and regularly organizing the school to carry out asset inventory;
负责建立资产账目管理,并定期组织学校进行资产盘点、清查;
7. Responsible for the training of school asset management to enhance the school asset management capacity;
负责学校资产管理培训,提升学校资产管理能力;
8. Other work assigned by the leadership.
领导交办的其它工作。

1. Bachelor degree or above, 10 years or above
relevant working experience; financial management, statistics related majors are preferred;
本科及以上学历,10年及以上相关工作经验;财务管理、统计类相关专业优先;
2. Familiar with state-owned asset management policies and regulations and related work requirements; work experience with university asset management or large group enterprise asset management is preferred;
熟悉国有资产管理相关政策法规及相关工作要求,具有高校资产管理或大型集团企业资产管理相关工作经验优先;
3. Strong data collection and analysis ability, written communication skills, proficiency with office software and related software;
具有较强的数据收集与分析能力、书面文字表达能力,熟练使用办公软件及相关软件;
4. Good stress resistance and communication skills;
良好的抗压能力和沟通能力;
5. Good knowledge of accounting and finance;
具有一定的财会知识;
6. Good Chinese and English speaking and writing skills.
较好的中英文表达能力、撰写能力。

25

Clerical Officer of Admissions Office
招生处专员

1

1. Responsible for the communication with universities and high schools both inside and outside GD Province, exploring and maintaining high-quality enrollment channels.
负责与省内外大、中学进行交流,开拓并维护优质的招生渠道;
2. Responsible for producing admission brochures and publicity materials, and carrying out CityU (DG)'s enrollment promotional activities.
负责编印招生简章及招生宣传材料,进行招生宣传活动;
3. Responsible for establishing the Admissions Office and responsible for its daily work.
负责处理招生处的日常工作;
4. Complete other tasks assigned by superiors.
完成领导交办的其他工作。

1. Graduates from Double First-Class universities or well-known overseas universities.
知名高校毕业或具有境外知名高校留学背景。
2. Computer Science, Educational Technology, Mathematics Majors.
计算机、教育技术、数学专业。
3. Excellent written and spoken Chinese and English.
优秀的中英文能力。
4. Outstanding communication, coordination, and problem-solving abilities.
优秀的沟通及协调能力。

四、福利待遇

香港城市大学(东莞)为员工提供具有竞争力的薪酬福利体系。欢迎广大有识之士加盟。

1.为员工足额购买社会保险及公积金,为员工购买商业综合福利保险;

2.协助符合条件的人才申请东莞市人才政策。

五、申请方式

1.进入高校人才网直接进行投递;

2.发送简历至招聘邮箱:non-academic@cityu-dg.edu.cn,(邮件标题注明:应聘某某岗位+本人姓名+高校人才网。【快捷投递:点击下方“立即投递/投递简历,即刻进行职位报名】


公告热度
解锁详细分析
该公告在同类公告中的热度为 ***,目前已有 *** 对其非常感兴趣
高校人才网
百万硕博人的择业平台
高校直招
5000+单位官方入驻
简历直投
30W+职位一键投递
{{applyDialogData.systemTips}}
{{applyDialogData.resumeTips}}
+ 上传
+ 上传文件
立即续费
{{successContentUp}}
{{successContentDown}}
我知道了
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
{{ title }}
{{tips1}}
{{tips2}}
职位投递成功!
微信扫码关注【高校人才网服务号】

求职效率翻倍

实时接收投递反馈
精彩活动抢先知晓
为你推荐
TOP